“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

let go of

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -let go of-, *let go of*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
let go of(idm) ปล่อย, See also: ปล่อยตัว
let go of(phrv) ปล่อย (จากการเกาะกุม, การยึด, การจับฯลฯ), Syn. let hold of

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let go of the gun!วางปืนลง Basic Instinct (1992)
Let go of that old mule and talk to me.เลิกยุ่งกับเจ้าล่อแก่นั่น แล้วคุยกับฉัน Of Mice and Men (1992)
- Let go of me!- ปล่อยฉันนะ! The Cement Garden (1993)
- Let go of me!- ปล่อยฉันนะ! The Cement Garden (1993)
- Let go of me!- ปล่อยฉันนะ! The Cement Garden (1993)
- Let go of my little sister.- ปล่อยน้องสาวฉันเดี๋ยวนี้นะ. Hocus Pocus (1993)
- Let go of him!- ปล่อยให้ไปของเขา! Pulp Fiction (1994)
- Let go of him, or I'm gonna kill you!- ปล่อยให้ไปของเขาหรือฉันจะฆ่าคุณ! Pulp Fiction (1994)
I want you to let go of your gun, put your palms flat on the table and sit your ass down.ฉันต้องการให้คุณจะปล่อยให้ไปของปืนของคุณ ใส่ฝ่ามือของคุณแบนบนโต๊ะและนั่งตูดของคุณลง Pulp Fiction (1994)
Hey, let go of me!เฮย, ปล่อยให้ไปของฉัน! Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
- Let go of the brake.- ปล่อยให้ไปของเบรก Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)
Let go of him!ปล่อยให้ไปของเขา! Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
let go ofAs soon as I let go of the leash, the dog ran away.
let go ofDo not let go of the rope till I tell you.
let go ofDon't let go of my hand.
let go ofDon't let go of my hand, or you'll get lost.
let go ofDon't let go of the rope.
let go ofDon't let go of the rope till I tell you.
let go ofHe let go of her hands and his voice grew serious.
let go ofHe let go of the rope.
let go ofI let go of the rope.
let go ofI told her not to let go of the rope, but she did.
let go ofLet go off the rope.
let go ofLet go of me!

WordNet (3.0)
let go of(v) release, as from one's grip, Syn. let go, release, relinquish, Ant. hold

Japanese-English: EDICT Dictionary
子離れ[こばなれ, kobanare] (n, vs) parents' ability (or inability) to let go of their children [Add to Longdo]
手放す[てばなす, tebanasu] (v5s, vt) (1) to let go of; to release; to drop; (2) to part with (e.g. a possession); to relinquish; to spare; to sell; (3) to send away (e.g. one's child); to let go; to part with; (4) to temporarily stop working [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top